Showing posts with label rewrites. Show all posts
Showing posts with label rewrites. Show all posts

Thursday, January 11, 2024

Putting All My Ducks in a Row

 

Donis here. I’ve already reached a point in the first draft of my new manuscript where I have begun to rewrite. After I finish first draft, my beginnings never do match the end, for somewhere in the middle of the writing, I change my mind about this character, or this action, or this story line. Generally I don’t waste time by going back to the beginning and fixing it to fit my new vision. I can get (and have gotten) caught up in an endless merry-go-round of fixes and never reach the end. I'd just keep going until the book was done, with every confidence that I could repair all the inconsistencies when I was finished. However ... this time I'm trying to write something that is totally different than all my previous novels, and I find myself suddenly deciding to omit a situation or a character who isn't working out, or changing the entire drift of the story. 

So I've ended up doing the thing I don't recommend doing - going back and rewriting parts of the beginning before I get to the end. So, this book may take me forever to write, but by damn, I want it to be consistent throughout. I expect if I ever end up making this a series, I'll know the characters so well it won't require so much diddling about.

We’ve all heard many times that writing is rewriting, and anyone who’s ever scribbled a page knows that’s true. At least I’ve never met a literary Mozart, whose first draft is so perfect that it doesn’t need any alteration. In fact, most authors I know, even very well known and accomplished authors, think of their first drafts as something too embarrassing to be seen by anyone. It’s the rewriting that makes the book. If I may repeat something I’ve said here before - and never let it be said that I missed an opportunity to repeat myself - you have to have that block of marble before you can carve out a statue of David.

Rewriting is the fun part, as well. For me, at least, the first draft is eked out like bone marrow, but with the rewrites, I have something to play with, to refine, to remodel, to put makeup on and make beautiful.  I’ve just begun my  rereading and adjusting, making sure that the beginning matches the end.   

When
I reread a finished MS, it’s interesting to see how it all turned out, to remember what I originally had in mind and see how the tale changed as I moved through it.


Wednesday, November 08, 2023

Tidying up a manuscript

 This week I am in the final throes of rewrites of my latest Inspector Green novel – that final tweaking of details and wording before I send it off to my beta readers. These are experienced writers and readers – fellow members of The Ladies Killing Circle, who published seven anthologies of short stories some years ago. I have specific "big picture" questions for them. Does the overall story work? Did you like the book? Any plot holes, boring bits, unbelievable or inconsistent characters? They each tend to catch different flaws and address different issues, which is helpful and gives me food for thought.

Once I get their feedback, I adjust and tweaking my manuscript some more before sending it off to the publisher by the deadline. Up to this point, the publisher has very little idea what the story is about beyond a one-paragraph concept. I don't submit a synopsis or outline ahead of time, which is a good thing since I hate writing them and don't know what happens in the story until it's done.

I try not to send the book to my beta readers until I have made it the best I can, but once you've read a manuscript over and over, it's impossible to see all the flaws or plot holes. The brain fills in the gaps. I also know that I could tweak endlessly, even once the book is in print. With this book, there are also a few location details that I can't verify until the snow is on the ground, so those may need to be adjusted at the last minute.

This week's final rewrite involves trying to catch errors in grammar, typos, inconsistencies, clumsy wording, dropped words, etc., as well as tightening up the language. Every writer has a few favourite phrases and tics that pop up unconsciously when pouring out the first draft. First draft is for creativity not editing or critiquing. But the final rewrite is the time to catch them. I used to have a program that counted the number of times a word appeared in the book and generated a list. I could see how many times the word "eyes" or "frowned" or whatever, turned up. Some common words naturally occur many times, but the appearance of "eyes" 500 times suggests it's overused. A simple "find and replace" search solves that.

Through successive versions of MSWord, that little program got lost. If anyone knows of a similar editing tool for Word, I'd love to hear it. For now, I rely on running "find and replace" on the words I know I overuse. I also run one on filler words like really, very, and pretty, as well as on "ly" to catch any excessive adverbs. It does help, but it's tedious, time-consuming, and imperfect. I just found a program called "Word Counter" on the internet and if anyone uses that, let me know. 

Wednesday, September 27, 2023

After THE END


In my last blog, I posted that my work in progress refused to end, rambling on way past the expected word count with endless complications to be solved. I had set an unofficial deadline back in the spring of September 15 to finished the first drat, but it was now looking dicey.

Well, I did it! Sliding into the finish line at 9:05 p.m. on  September 15. It is a great feeling to reach the end of the first draft, because until that point, I am never sure the clumsy, chaotic collection of words and ideas will make a book. I'm never quite sure what the story is about and whether it will all tie together.

Writing THE END is very satisfying. As bad as it may feel, it's a book, and now I can work on making it a good book. I ought to know, after 20 successfully written books, that it will always end up being a book, but the doubts never really leave. This time may be different; I may truly bomb. This time I've lost my touch. Etc. etc.


Now I can breathe easy. I know how to do rewrites. How to fix plot holes and strengthen characters, how to tighten and expand, how to enrich and focus the story. Like a sculptor, once the basic shape is there, the rest is refining. Since I am largely a pantser, there are usually a lot of plot holes to fix, things that no longer fit or that need to be properly set up so the story ties together. There are some blind alleys and weed wandering that need to be culled. Day of the week, time of the day, and weather have to be consistent. And in the process, I have to lose about 5000 words.

And most important of all, I have to do research to make sure of details. When I am writing the first draft, I do not stop to reread or edit what I've done, or to look things up; I just keep ploughing ahead toward the climax of the story. My first job during the rewrites is to check my facts. So I read through the manuscript, correcting obvious typos, spelling and grammar mistakes, and I create a list of the things I have to research. If they are easy, like checking how to unload a Glock, I Google it and correct it on the spot. But if it requires a trip to a location, like the courthouse, the transit station, or a particular restaurant, I put it on a list and plan outings when I need a break. If it requires me to consult an expert like a police officer or archivist, I send off an email query or plan a visit. All of this stuff is fun.

I mentioned in my last post that the WIP still had no title. This is an interesting but frustrating part of writing. Until the book has a title that resonates with me, it's not complete. Finding a title is always a challenge. Along with the book cover, it's the reader's first introduction to the book. It can intrigue and excite, create the wrong impression, sound cliched or pretentious, or turn readers off. It should match the tone of the book (humorous, suspenseful, thoughtful). Certain words and phrases create expectations. Words like 'terror' suggest a thriller, 'ghost' suggests possible horror, animals suggest cozies. Short, single-word titles suggest a thriller, puns are strictly for cozies. The title should reflect the book's theme in some way without giving away the solution. "A Nephew's Revenge" may give too much away, for example. 

The title is like the cherry on the top of the sundae. It makes it perfect, so it must be chosen with care.

One of my favourite tricks is to look for a phrase while I'm re-reading the first draft that jumps out as both catchy and on point. Today I hit upon such a phrase, so I am quite excited. It may end up being supplanted by something better, so I won't mention it yet, but it's much much better than the working title I've had since I began back in January. Once I am farther along in the rewrites and the publisher has agreed to the title, I will let you know. So stay tuned!

Meanwhile, tomorrow I'm off to visit the courthouse.

Wednesday, September 13, 2023

The tangled string

 Oh how I wish I had been at Bouchercon! Reading about everyone's experiences, both in this blog and on Facebook, has made me realize how much I miss in-person conferences where I meet old friends, make new ones, laugh, learn, commiserate, and celebrate with kindred mystery lovers, both formally during the panels and informally at the bar, lounge, patio, etc.

I haven't been to a conference since before the pandemic, and although I was sorely tempted by this one, Labour Day weekend is always a very busy one, and the costs can get out of hand when you factor in a flight from Eastern Canada. Sadly, the Nashville Bouchercon is on Labour Day weekend  as well, but I also greatly enjoy Left Coast Crime, so maybe I'll go to Seattle in the spring.

I had hoped to be able to brag in this blog this week about finishing the first draft of my new Inspector Green novel, which has been trundling along at a leisurely pace since last winter. I had set the goal of September 15 to get to the end, but unfortunately, this novel refuses to end. It is rambling on and on, which I know is not a good thing in any novel, let alone a mystery, but new complications keep cropping up and right now it feels like a tangled string.. It's supposed to be 90,000 words (give or take) and I am already at about 93,000, with the ending tantalizingly close but still playing hard to catch as I approach it. During rewrites, I do delete and tighten, but I also expand and enrich, so normally I end up with a fairly stable word count. 

When I am writing the first draft of a novel, I'm in creative mode and don't want to lose that edge and momentum by editing or rewriting as I go along. It's full steam ahead and fix the plot holes, wobbly characters, and dropped loose ends once I get the whole story down. Since I don't outline and only plot in fits and starts as the story evolves, I don't know what the story is about or its full shape, until I reach the end. 

A lot of fixing and tidying happens in second draft, or third or fourth.

I suspect when I finally reach the end this time, I will have a lot of tidying up to do. I like my books to pick up momentum as they near the end, not ramble on with endless complications to be solved. I hope when I write my next blog in two weeks, I will have written The End and will have good news to report. It's a book, it's going to work, and I can fix this.

Wednesday, December 08, 2021

Killing your darlings

 On Sunday I had an interesting experience that led me to think about the skill of editing. Self-editing, that is. I am currently just finishing the second re-write of my fifth Amanda Doucette novel THERE BUT FOR FORTUNE, so what I discovered has special relevance. We writers often talk about having to kill our darlings, or scrub out a whole section of prose, possibly even a whole subplot, if it is irrelevant to the story or simply bogs the story down. Rewrites are often about killing our darlings, or at least asking 'Do you deserve to live?'

So far in this second rewrite, I have done very little killing. I have mostly been changing content as the story changed, massaging characters, and adding bits to fill in plot gaps or smooth over transitions. On third rewrite I will have to be more brutal.

The experience on Sunday night was a reading of my recently published THE DEVIL TO PAY at a zoom event as part of the City of Hamilton's LitLive series. There were five writers and one musician. Four of the writers were poets, all different but terrific and avant-garde, and then there was me, inserted into the middle of the evening. Each of us was given twelve minutes in which to read. I always find selecting a passage to read very challenging. I don't want to spend half the time explaining the set-up, so usually start near the beginning. But a good reading should stand alone in some way, be captivating and dramatic, and make the reader want to hear more (possibly even buy the book!). Unless the writer is a masterful storyteller and can infuse the reading with a theatrical edge, most readings longer than five minutes will put the listener to sleep. Reading for twelve minutes might put them in a coma. But no one wants to listen to seven rambling minutes of set-up - why I wrote this book, who each character is, blah, blah...

Instead, I decided on two minutes of set-up and then two shorter readings of roughly five minutes each. But a reading should also start a key point and end with a dramatic question, at least implied. What next? That's a challenge.

I found two possible scenes, both longer than five minutes, printed them out, and began to slash mercilessly to preserve the meat of the scene without any of the additional but not strictly necessary colour. Each word, phrase, and indeed paragraph was subjected to the questions 'Do I need you?' 'Will the listener understand what's going on without you?' And most importantly 'Will the dramatic impact be as powerful?'

With those questions in mind, the culling was actually easy. I knew it wasn't permanent. These words still existed in the original text and in the published book. They were just shut out for this event. But interestingly, as I read each of those edited scenes aloud at the Zoom event, I realized they sounded pretty good as they were and the audience, knowing no better, seemed caught up in the story. Somehow, listening to myself aloud, I had a better sense of what bogged the story down and what energized it.

So I realized, part of third rewrites will be to read aloud, or at least to imagine how it sounds, all 350 pages of the book and to ruthlessly cut out the superfluous. But reading aloud or listening is different than reading privately. Some readers skim effortlessly over the sentences and paragraphs that don't interest them and skip down to the next exciting bit. However, others like to read slowly, savouring the imagery and the language that helps to set the mood and enrich the backdrop. The former likes the 'lean, mean, just the facts, ma'am' style of writing, whereas the latter likes more atmosphere and complexity. They don't like 'talking heads'; they want to picture the scene, feel the mood, and know what the characters are doing and thinking as they talk.

Getting the balance right is tricky, and it's clear you can't please everybody. But asking the question 'Do I really need you?' is certainly a useful exercise. 

A related part of this Sunday experience was listening to the poets. I'm a storyteller, not a poet, and although I try to be precise, concise, and vivid in the words I choose, we storytellers have a lot to learn from poets about creating word images that capture impressions, thoughts, and feelings in the most powerful way. This is not a new lesson for me, but it was worth reminding myself. I will keep it in mind as I do this culling. Not only will I ask myself 'Do I really need you?' but also "Is there a briefer and more powerful way to say the same thing?' 

When I'm done all this soul-searching, let's hope I don't find myself five thousand words short on my word count!


Wednesday, May 27, 2020

Navigating the first draft

Well, as usual in Canada, we have gone from winter last week to mid-summer this week, and all around us, nature has burst into life. Plants have exploded and all the birds are singing as if to make up for lost time. The lilac bushes and flowering fruit trees are laden with fragrant blossoms, and it's sheer heaven to walk down the street. Well, perhaps not at high noon today, because it's sweltering.

Given the pandemic, we can be forgiven for not knowing what day it is. Even what month it is. But since we also know winter will be back, perhaps next week, we'll seize the day. I'm plodding along on my manuscript, which doesn't seem to want to end. I am beginning to have an idea of the climax, which is always a relief, and I think I know whodunit, although I've been known to change my mind at the last minute, but I still don't know how they're going to get caught. This is an essential element in mystery/ suspense novels. I have to develop an exciting climax while keeping the reader and if possible the detective guessing about who they're chasing and how it's going to end, up until the gotcha moment. Let's hope I figure that out before I hit 200,000 words. My contract says 90,000.

My first draft is usually fairly bare-bones as I rush to discover what the basic story is and who the characters are. In rewrites, I almost always add words because I enrich the detail of the setting and the characters, or realize I need another scene or two to flesh out a crucial subplot, fix plot holes, etc. So a 100,000+ first draft does not bode well. I know I can tighten scenes and pare my prose down, but to end up with a net loss of 10,000 words is going to take work. I may even have to turf out scenes and combine plot points.

There is a certain thrill to rewrites. During first drafts, I never know if the story is actually going to be a book, even though every other time I've written a draft, it's ended up being a book, so I should trust the process. But that's the uncertainty of the creative unknown. But once I reach the end of the draft, I can see it's a book; however imperfect, it's something I can work on. Add, subtract, deepen, fix, polish; it's all satisfying without the terror of the unknown.

If at the end of the process I have produced a brilliant, perfect, 100,000-word book, I'll throw myself on the mercy of my editor, who usually has a very sharp pen.


Thursday, April 19, 2018

Keeping Up With the Times



I’ve started a new novel and am slogging along in the jungles of the first draft. When I’m trying to get a first draft to look like something and having a tough time of it (which is always), I often wonder why I put myself through it. But then if I didn’t have a first draft I wouldn’t have anything to revise. I much prefer doing revisions to writing the first draft of a novel. In my metaphorical little world, writing the first draft is a coarse, rough, sweaty process. You slap that gesso on the wall by the bucket load and slather on the background paint. It’s messy and hard and, for me, a daily act of will to accomplish. But rewriting takes skill. It requires a true eye, real delicacy and finesse to shape that big old expanse of plaster into a work of art.

With rewrites, you get to see the story change shape and, if you’re lucky and skilled enough, grow into something beautiful. Of course, there are those horrible moments when you realize that you’re going to have to lose a scene that you really liked, or that word of which you are so enamored because it no longer fits the picture. I think perhaps that’s when you know you’re a real writer, when you can cut good stuff for the greater good of the story.

I must comment about Barbara's post, below, about how a writer faces the end of her book. I totally relate to her fear of not being able to pull it off. It's really horrible to know exactly how you want it to come off and not be sure you have the chops to do it. I never quite achieve the brilliant, knock-your-socks-off triumph that I had envisioned, but I'm usually pleased enough in the end. I often don't know exactly how it's going to end, myself, until it does. Once I do finish a book, I love to go back over it and fiddle with it, changing a word here, a sentence there, like polishing a new-made piece of furniture. Pulling off a great ending requires not only skill, but insight and not a little luck!

And one last word about computers (see Rick’s cautionary entry, April 17, below). I’m about twenty years behind the times when it comes to technology. I wonder if the reason isn't because I have no kids to shame me into keeping up with the times. For those of us who attained majority before the advent of the computer age, it just ain’t fair. We aren’t stupid. But we grew up in a world that required a whole other set of skills.

I hate to sound like an old curmudgeon who goes on about how she used to live in a shoebox in the middle of the road and eat mud for supper when she was a child, but that’s not going to stop me. I write a historical series, but I don’t think the past was better than the present.  Far from it.  I’m not nostalgic for the past. I don’t rue the fact that the world is changing. That’s the way it is. But it does seem that I hardly recognize the planet I grew up on any more. I don’t value the things that most of society seems to value.

I expect this happens to everyone, and has since the beginning of time. I wonder sometimes about those souls who manage to live to be 100 or 110. How must they feel about the fact that everyone else who understood their world has entered the choir eternal? How must they feel when the very world they knew how to live in is gone, when they find themselves on what amounts to a different planet, and they are the only ones of their species left in existence?

Hmm, there’s a plot in there somewhere. And now I beg to be excused so that I can go back up all my work.

Wednesday, September 06, 2017

Our writing tics

Aline's post on word use got me thinking (and what a cliche that is, as if I don't usually think). We all have our pet words and phrases that are the first to pop into our head when we are articulating our ideas in words. To go beyond them requires that we stop, beat them back, and ferret around for a more accurate, interesting, and unique way to say what we want. That takes time and effort, which slows down the conversation.

Words, phrases, and cliches rise and fall in popularity too, and are often an excellent shortcut to shared understanding. A well-chosen word like "squirrel!" saves us a whole lot of words. As Aline said, we writers are no different; we all have phrases and words that become our "go-to" choices, used far too often. Usually we are unaware of the overuse and it's a laborious process to purge the excesses from our writing in later drafts.

One of the challenges in writing is to "show" reactions, emotions, and thoughts through action rather than telling them through such flat phrases as "he felt sad" or "he was angry." Short phrases like "he flushed", "he clenched his fists" are often interspersed with dialogue not only to convey feeling but to serve as a tag. For me, this is where I am most likely to fall back on my own writing tics.

How many times in the course of a chapter would my character roll her eyes or grit her teeth? Far too often, I suspect, so I decided to run a test. I have completed 287 pages of the first draft of my new novel, with about 50 - 60 pages left to go. First drafts are notoriously messy, with not much attention to refinement of language. To keep up the momentum of the story, I write and write without stopping to edit or critique, knowing that I can fix things later.

I don't have a fancy editing tool to track words but you can do some quick and dirty word counting using the Advanced Find feature in MS Word. Armed with this, first I wanted to know how many times I used those innocuous connector words "and","but" and "so". The result suggests I ought to take a second look at my love affair with "and" (2008 times), and be careful with "but" (620), but "so" and I are good (146). However, I also know that, in trying to work around the ands and buts, one risks creating a pedantic, fussy style that is far more distracting than the occasional extra and. So I approach this editing with caution.

I was next curious to know how many times I stuck in those often unnecessary words "very", "really", "just", and "that". "Just" won the race (162!), and "very" clocked in on the high side for a useless word (112), but "really" wasn't bad (27). All will get a critical eye. "That", however, showed up nearly 500 times. Now some of those thats are necessary, but I will be taking a hard look at that word!

Next I looked at overuse of adverbs. I think adverbs have their place, but where they can be replaced with a punchier verb or just turfed out altogether, the few that remain will have more power. I found 821 words ending in "ly", which gives a rough estimate of adverbs. That's about three a page, and each one will get at least a cursory glance. Are there more powerful or precise words? Does the adverb add anything?

As noted above, we all have our favourite ways to convey emotion in a fast moving scene. Shorthand, if you like, without pulling the reader out of the scene or dragging the action down. The eyes are very expressive, and writers often use them to convey whole stories. Eyes darken, flash, light up, widen, narrow, etc. etc. etc. I know I am guilty of overusing this, so I ran a couple of tests. The word "eye" showed up 118 times (sometimes as a verb), but I'm happy to report that the eyes never darkened, flashed, or lit up. They rolled twice, widened three times, and narrowed once. I thought that wasn't too bad, but I will still keep an eye open for misuse of the idea, because I did use the word "look" 207 times. However, I'm happy to report I didn't clench anyone's fists ever.

Other emotions were conveyed through smiles, grins, laughs, frowns, glares, scowls, and so on. Based on their counts, I decided I'd better watch out for frowning and laughing.

Lastly, I couldn't resist counting the swear words in my first draft. I get the occasional reader who wags an admonishing finger at my language. I usually have some salty characters in my books, including cops and journalists, and tempers can run high. I think 33 instances of the F word, 7 of the S word, and only 28 various religion allusions shows remarkable restraint.

All told, it was an interesting and useful exercise. I will be keeping an eye open for favourite words that I need to rein in as I go through rewrites.




Wednesday, June 14, 2017

Guiding the string

Aline's Monday post made me smile, especially the "pounds, shillings, and ounces" in Winnie the Pooh's poem. But she poses a serious question; how long is the book you're writing at the moment going to be? Do you know?

This has always been a source of wonderment for me. As I am writing a book, I don't know where it's going, how long it will take to get there, or indeed, most terrifying of all, will it get there at all? As a modified "pantser", I set off on the book's journey with only a few guideposts and a blind trust that others will come into view as I draw nearer to them. I travel this unknown, uncharted road with the thrill of adventure and discovery, as well as the terror that I might never get to the end of it.

And yet, I always do get there, and in my case, almost always within roughly 90,000 to 100,000 words, coincidentally the word count specified on my contracts. How do I do it? What magic guides me? I don't know, nor do I want to put my creativity under a microscope, because I'm afraid it would fly the coop. But I do keep in mind a few crucial guidelines while I'm writing, and one of them is to keep the ounces out of the pounds and shillings. We want complications in our stories. They are the heart of tension. Without throwing obstacles in the protagonist's path, the story would be over in thirty pages. But an irrelevancy is not a complication; it's a distraction, and as Aline says, it pulls the reader away rather than pulling them forward. Sometimes a cool sidetrack pops into my head as I'm writing, and I feel like exploring it, but all the while I am trying to see if I can fit it into the main storyline. If it can add tension or intrigue to the overall question of the book, then I keep it. Otherwise, sadly, I kill it.

There are a few other guidelines that I use to keep my story moving forward and on track. I call myself a modified pantser because as I am writing, I try to see at least three or four scenes ahead. Since in my current Amanda Doucette series I have three main point-of-view characters each pursuing their own story lines, which have to be braided together into one story with proper pacing, tension, and timelines, I have discovered I need to plan ahead a bit.

Usually the idea for the next scene comes out the scene I am writing. I ask myself one or two of the following questions: "What would logically happen next?" Or "What would this character do next?" And in some cases, "What is the worst thing that could happen?" The first question helps to keep the plot on track, the second keeps the story character-driven, so that characters are not doing things they'd never do just for the sake of the plot. And the third - it's where the spice of the story comes from. It creates the twists, which are often as much a surprise to me as they are to the reader. In FIRE IN THE STARS, for example, I had Amanda's dog running up the path ahead of her, on their way to visit a hermit with some information. I hadn't figured out what Amanda would discover, so I asked myself "What will the dog find?" Followed by "What's the worst thing she could find?" And presto ...

But use the spice sparingly. Otherwise it will lose its punch. I once read a book which had a car chase or fire or explosion in every chapter. After awhile I thought, Oh yawn, not another explosion.

I agree with Aline. Life is too short to spend time on a 500-page novel that meanders and rambles. Some long novels are spell-binding and draw the reader deep into a fascinating world that we never want to leave. But the more I read and write, the less patience I have for padded verbiage and precious literary devices that leaves me feeling as if I'm spinning off-kilter. As writers we have to be ruthless with ourselves and our prose. That's what rewrites (and rewrites and rewrites) are for – to ask ourselves Do I really need this? Does it add to the story? Is it predictable? Boring? Irrelevant? Sometimes ounces are useful in a mystery novel, as red herrings that lead the reader down the garden path, but they need to do that in a way that is tied to the resolution of the story.

I don't need the story to be all neatly tied up in a bow at the end. Life is not tidy. I like ambiguity and even loose ends, especially in a series, where some questions remain to be answered in the next book. But the central question of the book has to be answered somehow, and I would find a tangle of irrelevancies and loose ends utterly unsatisfying. So the final job for a pantser is to hunt down all the loose threads and make sure you've tied them off.









Thursday, June 01, 2017

The Book Lover's Disease


Don't make me choose

I belong to a women's charitable organization that meets once a month, and the theme for the June meeting is the Summer Reading List. Our assignment is to bring some books we like to exchange with other members. I've been going through my collection to see what I can part with, and it didn't take me long to realize I can't part with anything. I have the Book Lover's Disease. Books are like gold to me, and the idea of getting rid of a book that I enjoyed makes me break out into a sweat.

I know that several of my books can be checked out of the library when I want to read them again, but how can I let go of a book that the author signed? Especially if the author is a friend? I can't, that's how. So what am I going to do? I have been reviewing books for Publishers Weekly and do receive advance reading copies galore. Many of those books are fine, but not my cup of tea, so one would think that those would be give-away candidates. The only problem with that is I've already had that idea and have given them all away to a women's shelter.

I can certainly make a list of recommended reading. As for finding a physical book to give away, I'm just going to have to suck it up and part with something.

In other news, I've finally finished my tenth Alafair Tucker Mystery, Forty Dead Men. Finished-ish, that is. My early readers have done their duty and pronounced it ready to go. The only thing I have left to do, aside from one last read-over to catch typos, etc., is write the accompanying material--the historical notes, the early 20th century recipes, the acknowledgements. Still, I can't help but rewrite, and then go back and do it again. And again. I think that most authors are never really satisfied with what they’ve created. I’ll tinker with the book until I absolutely have to turn it in for the last time. Years after a book is published, I’ll find myself coming up with fresh ideas for a scene and wishing I could go back and work on it some more.

My editor is out of the country until the end of this week. She told me that she wants the book in June, and today is June 1. So whether I like it or not, I shall have to call the book done and let it go. That is, until she returns it with corrections and a two week deadline. Then I'll get one last crack at it.

And finally, let me once again congratulate Type M's fearless leader, Rick Blechta, on winning the 2017 Arthur Ellis Award for Best Novella.
 

Wednesday, June 15, 2016

Editing yourself, Part Two

Barbara here. Two weeks ago I posted a blog describing my own, very personal process to editing once I've typed “The End” on the soggy, barely coherent 90,000-word mess that constitutes my first draft. Because I'm basically a pantser, there are a lot of plot holes, character inconsistencies, and dropped threads to be fixed up before the book makes much sense at all, and this macro-editing has to be addressed first. That lengthy, unwieldy, and challenging process was the subject of June 1st's blog.

This week's blog is about fine-tuning. I call it micro-editing, because this is the point where I examine the text page by page, line by line, and word by word. Naturally, because plot holes can trip you up in the most unlikely places, I keep an eye out for any remaining big-picture problems, but I am mainly concerned here with the power, precision, and economy of my prose.

Aline's Monday post about the difference between printed and on-screen reading is relevant here. To get the big picture of my novel, I always have to print it out to read and to make my changes in pen on the hard copy. I then transcribe those changes back onto computer and reprint it for the second go-around, and the third, etc. I do some tightening and fine-tuning as well during this process if the problem leaps out at me (if, for example, I use the same word three times in one paragraph) but my mind is on bigger things.

Once I have a fairly clean, final “big picture” copy, I read it through on the screen. As Aline says, the screen focuses on details without the distraction of the whole, and so I can examine my work one sentence at a time. I check for redundancies and superfluous words, for those silly extra adverbs and adjectives, for clumsy constructions and words that clang when read together. I look for length of sentence to ensure variety, chopping some up and combining others. Language should create a rhythm that draws the reader on rather than stopping them short.

Also in this micro-editing, I look at how effectively and vividly my words create images. I bear in mind the key points to good writing; show, don't tell, describe like a painter, not a photographer, remember the five senses. A few evocative, defining details will capture a character and setting far better than an exhaustive description. All this fine-tuning is done directly on the screen.

Once the manuscript is the best I think I can make it, I let it sit for as long as I can, which is sometimes only a few days, so that I have relatively fresh eyes for my last read-through. In hard copy. A final polishing, and it is ready for my beta readers. The advantages and disadvantages of critiquing groups is a topic in itself, but the group I use—my good friends The Ladies Killing Circle—are all experienced writers with novel series and/ or short stories of their own, and quite a lot of practice with an editor's pen. Because we have worked together a long time, we trust each other to be both honest and helpful, and I know that each brings a different perspective to the table. Some catch the character weaknesses, others the overall "feel" of the book, others the logic, the language, etc.

Each sends me back a list of comments, all of which I take seriously as I weigh their value and consider whether and how to address them. All writers, but particularly mystery writers, need objective input because, after a dozen or so rewrites, we are too close to the story. We don't know whether the ending is too obvious, the clues too obscure, the motives clearly enough explained, etc. Having beta readers who are skilled as both writers and readers, but also respect your style and don't try to rewrite your book for you, can strengthen your story tremendously.

By the end of this intensive process, what started as an incoherent muddle should be ready for the editor. Hopefully most of the hard work is already done.

Wednesday, June 01, 2016

Editing yourself, Part One

Barbara here. It's Wednesday morning, the sun is shining, the birds are singing, the grass is nearing the six inch mark, and the weeds are happily choking out every semblance of a real flower in my gardens. And I've got a book to work on. So I hope this is going to be a short post.

As usual, my Type M blogmates have provided the inspiration for today's thoughts, which are along the lines of NOW THAT I'VE WRITTEN THE SUCKER, HOW DO I MAKE MY BOOK BETTER?  From Vicki's tale about the man who accosted her at a book signing with his self-published book under his arm to Aline's story about the joys of rejection letters to John's listing of Chandler's ten commandments for the detective novel and Marco's experience on the editorial side of the table, these posts all address the hard work involved in transforming an incoherent, soggy first draft into the best book it can be.

Some authors, especially those at the beginning of their (often short) careers, think that first draft is the best it can be. Others, often mid-career authors, fiddle and tweak endlessly with the twenty-ninth draft, always finding one more thing they can improve. I know many authors, myself included, who edit their already published novels on the fly during public readings. Oh damn, that's a useless word, or That doesn't make sense like that! Most of the time, a book can be made even better with a little more tightening, a little more enrichment, a little more focus ...

It's a long road from the first draft to the final brilliant product, there is no roadmap, and there is no triumphant THE END sign at your destination. Usually it's a deadline. At the moment I am standing at the beginning of that journey, staring out across the field, and contemplating the long slog ahead. Being a pantser, I have written this novel without a clear plan or outline, exploring where it would go next and wondering whether it would ever come together to a proper end. Now it has, sort of, but I have about 90,000 words of plot holes, missing, inconsistent or irrelevant characters, characters who have morphed from good guy to bad guy, ragged timelines (Wait, it is still Tuesday? or my favourite OMG, it's Sunday, they won't be open/working.), and settings that are missing in action for entire scenes.

The first task is to fix all that, the best I can, by myself. Before another soul sees it. Critiquing groups, beta readers, editors, and agents can't see this mess; they wouldn't be able to see the gem at the centre of it all, let alone polish it to perfection, until I have done the best I can to fix it up. How, I ask? In this week's blog I will talk about this initial macro-self-editing process, and in my next post two weeks from now, I will talk about finer editing, "on screen" vs. "hard copy" editing, and the value of fresh eyes in the form of other readers.

Each writer has their own technique for rewrites, each with its merits, so I will just describe mine. I am from the pre-computer era, so much of my process is old-fashioned. I write my first draft longhand, producing a scribbled, scratched out jumble full of arrows and "insert here" notes all around the edges of the pages. When I can't remember where I was or have reached a stalemate in the story, I transcribe this material onto the computer in Word. I know there are writing software programs out there, but it took me long enough to figure out Word after being forced to relinquish the much more writer-friendly but now defunct WordPerfect, and I think all the whistles and prompts and sidebars of fancier software programs would crowd my brain. I don't like structure or rules; I just want to free-flow.

It's during this transcription process that the first rewrites occur. I add, subtract, enrich, and clarify the text on the fly. Plus, I open an additional Word file called "Notes on ..." and if the fix is too complicated or I can't think how to fix it, I note my ideas in this file, along with other plot or character ideas that I think of as I go along. In this fashion I chug through the first draft, forging ahead in longhand and then transcribing it and adding notes to my burgeoning file, so that by the time I reach the end of the book, the computer version is not too far behind and I have pages of notes waiting for me to address in future rewrites.

Once I reach the end, I finally know what the story is about, who did the crime(s) and how the story is resolved. So a lot of the huge plot holes and character problems are self-evident. Some of my concerns and potential solutions in my "Notes on ..." file are now irrelevant, but I read through them all, pick out the gems, refine them, and brainstorm new ideas on how to fix the book. The whole of the book needs to be in my head, along with the potential solutions, so that I can juggle and adjust it as a whole. One cannot do this initial macro-editing piecemeal; the book has to be worked on as a whole. This is a huge brain exercise that I'm hoping will go some ways to staving off Alzheimers. Plots and subplots and characters oh my!

Once I have this pile of notes, I start to read the novel on screen, incorporating as many of these adjustments, insertions and deletions as I can, as well as fixing the obvious typos and minor inconsistencies that jump out. Often at this point, to help my poor brain out, I write an outline with a word or two describing each scene, to help me see the flow. This often leads to further adjustments as the plot holes and problems leap out at me.

Once I have done this initial massaging to fix the major plot holes and character problems, I print the whole thing and begin a more intensive rewrite on hard copy. I'm still looking at the overall picture, adjusting characters and pacing, elaborating and clarifying, but the smaller details often jump out as I go along. I may go through several print versions as they become too messy to focus on.

At a certain point in these reprints, I will tackle the timeline, to ensure consistencies in time of day and day of week, setting, weather, etc. I will label the beginning of each scene with those details, and fix whatever problems I uncover. Sometimes this leads to interesting new twists, for example if I discover one day is forty hours long, so the action has to be split into two days, or has to take place in the dark, etc.

Besides plot holes and problems in character and timeline, tying up loose ends is another crucial part of the rewrites. I keep a special little note in my file of the things that need to be resolved or explained in the denouement. As much as possible, I try to integrate these into the story as it unfolds, so I don't end up with thirty pages of explanation at the end of the book.

In reality, there is no clear line between macro and micro-editing, but the key thing is to fix the bigger problems before working on the finer details. In my next blog, I will tackle the latter, and also the uses and abuses of beta readers. Meanwhile, I'd like to hear from other writers. what is your process, and do you have a writing or editing software program that really helps?

Thursday, May 19, 2016

Am I Done? Finishing a Novel at Last.


I have finally finished my ninth Alafair Tucker mystery. Well, "finished" may be a bit premature. The manuscript is with my first reader, now. (Also known as Beloved Spouse). As fellow Type M-er  Charlotte Hinger pointed out so truly, most authors have no idea if what they have just produced is any good or not. In that respect, I am very much like most authors. The new book took me a long time to write. I am not a fast writer, but this book was particularly time-consuming, mainly because I changed the beginning at least five times. I ended up at one point with three beginnings in one manuscript, and as any reader will tell you, it's a much more satisfying read if a story only begins once.

I wrote one version of the story with an ending so grim that I feared readers would be suicidal after they read it and never pick up another book of mine. Believe me, it was a very clever plot twist, but sometimes you just have to kill your darlings before your editor kills you. I have to admit that even if I do have the ability to write dark...and I do mean inky black...this traditional mystery series just does not call for that sort of book. So, I ended up rewriting the entire second half of the novel so that everything turns out all right. More or less.

So this is the conundrum faced by any author of a long series. What would happen if you went off the rails for one installment? Suppose a long-standing and popular character dies? Suppose a character who has been a good guy for eight books suddenly does something unforgivable? Suppose a spouse who has been faithful for a literary decade decides to cheat on his/her spouse? Suppose a formerly innocent and naive character starts cursing like a sailor? Will your readers forgive you if you shake up their expectations too much? Or is it a good thing to shake up expectations? It seems to work for Game of Thrones. Somehow I think if I want to write a novel that is wildly different in mood and tone from all my previous books in this series, I'd be better served to write a stand-alone or start an entirely new series.

Any thoughts on the subject, Dear Readers and Writers?

However...by taking out much of the shock and horror of the situation, did I water the tale down too much? Is it now a pale imitation of its former gut-wrenching self? Or is it now an infinitely more satisfying resolution. Beloved Spouse will give me the first clue. Do I have something or not?

Thursday, January 28, 2016

The End Is Not Near



I'm having an existential crisis.  I'm coming down to the end of my ninth Alafair Tucker novel. I can see the finish line. Every day I come closer to the day that I write "The End". It's been a slog, but that doesn't surprise me. It's usually a slog for me. Sometimes it almost takes more sheer will to sit down and write than I can muster. Almost. I do it anyway.  Norman Mailer says, "there is always fear in trying to write a good book ... I’m always a little uneasy when my work comes to me without much effort. It seems better to have to forge the will to write on a given day. I find that on such occasions, if I do succeed in making progress against resistance in myself, the result is often good. As I only discover days or weeks later."

So I keep writing and try not to think about it too much. I observe that sometimes too much thinking gets in the way. If I try too hard to figure it out, I become Hamlet in drag, unable to take action. When I do enjoy myself, when I read what I’ve written and find it good, I have a strange feeling of dislocation, as though the words came from someone else.

So the new book is going right along as expected and I see that the end is near. Until last night. I went to bed late, and as I was drifting off it came to me like a lightning flash in the dark--I should go about it in a totally different way than I have been.

If I had a particular major event happen much earlier in the book, the whole story would be much better. It would make better sense, it would move much faster, it create more suspense. All in all it was an absolutely brilliant and instantaneous insight. I have to do it.

The only problem is that this brilliant alteration calls for a major rewrite. Suddenly the finish line is no longer in sight. Yes, I am excited to pursue the interesting twist that came to me out of the blue, I am also in a Dostoyevskian mood, all dark and Russian. The end is not near.

Thursday, April 23, 2015

Kill Your Darlings


Donis here. Two days ago I turned in my latest manuscript to my editor. I feel somewhat like I’ve been through a long trial and am now waiting for the judge to return with her verdict. I’m a little scared. Will I be sentenced to community service or hard labor? I’m not expecting the death penalty, but you never know.

The first draft of the story came in at 91,000 words! That is way long for a traditional mystery, which usually comes in at seventy to eighty thousand words. So before I sent it off, I picked up my literary axe and went to work. I was able to reduce the word count considerably just by removing unnecessary adjectives and adverbs. Then I removed repetitive descriptions of people, scenery, action. When I go back over a MS, it’s surprising to see how many times I’ll say the same thing twice. Once you’ve said a character is short and fussy, there’s no need to say it six more times. I sometimes forget that I’ve already mentioned some detail over the course of a long manuscript, and sometimes I think that I repeat details because I want to be sure the reader remembers some thing or another. Don’t do that. It’s always a mistake to underestimate your reader.

Removing the detritus and eliminating repetition was easy enough, but my manuscript was still a weighty tome which needed paring. It was time to kill my darlings.

I had to go through and remove all my beautiful, wordy description, all the lovely banter between characters, and all my clever turns of phrase that were delightful and gorgeous and I loved them so...but they didn’t advance the story. I have to tell you that the pain was acute. But the manuscript is at least twenty pages shorter and much tighter. In my heart of hearts I know it’s better, and I also know it could be tightened even further. I do not want the reader to get bogged down in extraneous detail and forget the direction of the story. Or worse, get bored and quit reading.

But I loved my darlings and I didn’t want them to die. This is why we all need a good editor who will look you right in the eye and tell you the cruel truth.

For me, rewriting is the fun part. After the very first draft, my beginnings seldom match the end. Somewhere in the middle of the writing, I changed my mind about this character, or this action, or this story line, didn’t waste time by going back to the beginning and fixing it to fit my new vision. I have gotten caught up in an endless merry-go-round of fixes and never reach the end. I have learned to just keep going until the end and repair all the inconsistencies when I’m done.

As I reread the story, it’s interesting to see how it all turned out, to remember what I originally had in mind and see how the tale changed as I moved through it.

My inner lawyer tells me that I’ll probably be given a short period of hard labor. Anyone who’s ever scribbled a page knows that writing is rewriting. At least I’ve never met a literary Mozart, whose first draft is so perfect that it doesn’t need any alteration. It’s the rewriting that makes the book.