by Rick Blechta
I have a good friend (and excellent editor), Cheryl Freedman, who is kind enough to look over the final versions of my novels and novellas before they’re hustled off to the publisher. Early on she took me to task for my use of what she calls “weasel words”, meaning words or phrases that add a “waffle factor” (my term) to my writing.
“First, come out and say what you want to say. Do it directly. There’s no reason to beat around the bush. Second, this tendency you have gets irritating after awhile.” That last part really caught my ear. The last thing any writer wants (except for internet trolls) is to be annoying.
In looking over her page-by-page remarks, I had to agree Cheryl was 100% correct. I did weasel far more than I should, and it would get irritating after awhile. But I also pointed out that sometimes ambiguity is needed in a novel, especially in a crime novel. “If you actually wish to inject some ambiguity into dialogue or description, there are better ways of doing it,” were Cheryl’s wise words.
Overnight I became a convert (zealot?) and now I ruthlessly throw this junk out of a manuscript long before Cheryl gets a peek at it. Example: the minute I see the words “sort of”, I know I’ve done it again.
But because I’m more attuned to weasel words, I notice them more in day-to-day life. As you might expect, politicians are champions at using them, closely followed by corporate heads, PR flacks, journalists, etc.
However society as a whole has succumbed to this sorry trend, as well.
Take death, for instance. People seldom “die” anymore, they “pass on”, “pass away” or just “pass”. What’s wrong with saying someone died? Someone dying is not a pejorative. Face it, “pass away” is just a euphemism for dying, so why not come out and say that in the first place?”
People who work in stores are now known as “sales associates”, likely in an attempt to make them feel more important in the company. They’re not. Work at a big box store and you suddenly become a “team member”. You’re not. In both cases you’re likely a low-level employee who’s generally expendable, underpaid, and probably not full-time, either.
Those are just two examples of how “weaseling” has become part of everyday speech. In the end it doesn’t make anything clearer or even more kind.
Be like Cheryl. Don’t weasel!
Frankie Bailey, John Corrigan, Barbara Fradkin, Donis Casey, Charlotte Hinger, Mario Acevedo, Shelley Burbank, Sybil Johnson, Thomas Kies, Catherine Dilts, and Steve Pease — always ready to Type M for MURDER. “One of 100 Best Creative Writing Blogs.” — Colleges Online. “Typing” since 2006!
Showing posts with label Cheryl Freedman. Show all posts
Showing posts with label Cheryl Freedman. Show all posts
Tuesday, November 07, 2017
Tuesday, February 10, 2015
Writing is writing
However, last night, completely fried after a work day in the salt mines that didn’t end until after nine (starting at 8 a.m., too!), I still had a spark of creative energy left, so I opened up the novella file and did some work.
And a curious thing happened.
Before continuing, I have a small confession to make. You see, for some reason, the first draft of nearly everything I’ve ever written contains what my good friend, editor Cheryl Freedman, calls “weasel words”. What she means by that term is that the way my characters speak and the way I describe things prevaricates. I don’t come right out and confidently state things. The evidence of this going on is when I use phrases like “it seemed”, “I think”, “it appeared as if” and too many others to list here. Occasionally, some of my weasel words are there for a very good reason, but more often than not, it’s an indicator that I’m not completely sure of what I’m trying to say. That may be because I haven’t completely worked something out in my story, or I’m not clear about who the character is, but the end result is that my writing comes across as if I’m waffling — which I guess I am. (See? I just weaseled in that last sentence.) Cheryl, a dear and generous thing for sure, always reads my mss as soon as I think I’m done. I phrase it that way because she always finds that I’m not as done as I believe I am. Her experienced eye picks up wherever I’m (still) “weaseling” and calls me on it. While it often frustrates me, I am certainly more than grateful for her eagle eye.
So there’s the back story.
Now the thing with advertising copy is that you always want to project confidence and knowledge in equal proportions. Readers must feel that you know what you’re talking about or you’ll lose them (and their money). You also can’t use a lot of words. Every single one has to have impact but appear artless at the same time. You can never reveal the “man behind the curtain” and make people feel as if they’re being manipulated — even though they are.
Last night, in bed with my journal on my lap, I began working on a new chapter. Because my publisher requires a written chapter summary beforehand, I knew what I needed to say. After glancing at the previous chapter written nearly a week earlier, I started in. An hour and a bit later, I was finished. (They’re short chapters in this format.) Before closing up for the night, I read through it, and I was astounded to see not one example of weaseling, even though I had only the barest of ideas about what I wanted to say. Every word of dialogue projected confidence on the part of each character which was especially surprising because one of them just “wandered” into the chapter unexpectedly — usually a place where weaseling is rampant.
Did I suddenly learn how to avoid my perennial problem? I don’t think so. I have to put it down to a week of hard work writing ad copy (and believe me that is very hard work).
Now I’m not suggesting every novelist take up writing advertising copy, but I am beginning to see the value of staring out the window or at the ceiling (or whatever you do when you’re concentrating) and working things out in greater detail before you pick up your writing implement or lay a finger on your computer keyboard. In other words, more reflection is needed. Normally, I just jump in and throw words around with abandon until I run out of gas, at which time I read through what I’ve created so haphazardly and am appalled at the sloppiness — even though the basic ideas are good.
You’re probably laughing at my coming to this conclusion at such a late date, but that’s the way these things work. The best way to learn is by working things out yourself — at least, that’s the best way for me.
The other thing that struck me was, “Dear Lord! You’re becoming one of those writers who outlines before writing!” That’s something I never thought I would espouse, but I seem to be heading down that path. I’m currently comforting myself by saying that I won’t actually write my thoughts down, but even if I only do them in my head, it amounts to the same thing, doesn’t it?
It also appears that you can teach an old dog new tricks…
Subscribe to:
Posts (Atom)